Contatto

Siamo a vostra disposizione da lunedì a venerdì dalle ore 8:00 alle ore 17:00. In questo link troverete le persone di contatto per la vostra regione.

Sede di Wolfurt
+43 5574 6706-0

Il vostro referente

Carrello acquisti {{ (warenkorbCtrl.warenkorb.bestellNummer ? (' [' + warenkorbCtrl.warenkorb.bestellNummer + '] ') : '' )}} | {{warenkorbCtrl.warenkorb.items.length}} Articoli   Cambia carrello acquisti

Nota

Foto Articoli Pz. Prezzo singolo Prezzo unitario Prezzo unitario incluso lo sconto
{{warenkorbItem.produktgruppe.produktname}}

{{warenkorbItem.bezeichnung | artikelBezFilter:warenkorbItem.attributwertEingaben:[{attrPrefix: 'L_', searchPattern: '/...', replacePrefix: '/', replaceSuffix: ''}] }} {{warenkorbItem.bezeichnung | artikelBezFilter:warenkorbItem.attributwertEingaben}}

{{attributwertEingabe.attributBezeichnung}}

     
{{hannexItem.Benennung}}

{{hannexItem.Bezeichnung}}

     

La preghiamo di registrarvi per vedere i vostri prezzi e per poter procedere con l’acquisto.

In forma perfetta grazie a SDL - traduciamo in 21 lingue diverse

Pubblicato il: 26.06.2017

Translation Management

SDL è il programma leader sul mercato nel campo delle tecnologie e dei servizi di traduzione. Alla Meusburger, circa il 90% delle traduzioni sono effettuate internamente dagli stessi dipendenti. Scoprite ulteriori dettagli riguardo la gestione interna delle traduzioni!

Apri il PDF

The Challenges

  • There was no translation software in place.
    Translations and data management were maintained and updated manually.
  • Translation throughput was steadily on the rise, with an increasing number of languages being added. Time spent by management on translation-related tasks continued to rise.
  • Finding and comparing existing text elements was becoming ever more
    time consuming.
  • Duplicated work was unavoidable.
  • It was becoming increasingly difficult to maintain the consistency and therefore the quality, of translations across all languages at the required standard.
  • Corporate terminology was inconsistent across translations.

Results

  • Project management has been simplified
  • Translation jobs are noticeably quicker and easier to create
  • Duplicate translations are eliminated
  • The time and money spent on translations has been reduced
  • Translation consistency has seen a considerable improvement
  • Terminology is also accessible to other departments

Vai alle novità

Login

Siete già un nostro cliente?

Se avete già i dati di accesso per il portale Meusburger, registratevi qui:

Avete dimenticato la password?

Vi invieremo a breve la nuova password per e-mail. Vi auguriamo una buona giornata.

Inserire il vostro indirizzo e-mail.
Le invieremo una nuova password.

Selezionate il vostro Paese

Sedi

Prova la nostra nuova versione della sezione “Il mio account“

Scoprite sin da subito la nostra nuove sezione “Il mio account” e approfittate dei numerosi vantaggi.

La nuova sezione “Il mio account” vi consente ora di accedere direttamente al livello successivo del nuovo portale della Meusburger. Qui trovate tutte le informazioni e i vantaggi del portale.

Scoprite sin da subito la nostra nuove sezione “Il mio account” e approfittate dei numerosi vantaggi.

La nuova sezione “Il mio account” vi consente ora di accedere direttamente al livello successivo del nuovo portale della Meusburger. Qui trovate tutte le informazioni e i vantaggi del portale.

Mantieni la selezione
Beta
Nuova versione
Prova la versione