Kontakti

Na voljo smo vam od ponedeljka do petka med 8:00 in 17:00 uro. Na tej povezavi najdete kontaktne osebe za svojo regijo.

Centrala Wolfurt
+43 5574 6706-0

Vaša kontaktna oseba

Košarica {{ (warenkorbCtrl.warenkorb.bestellNummer ? (' [' + warenkorbCtrl.warenkorb.bestellNummer + '] ') : '' )}} | {{warenkorbCtrl.warenkorb.items.length}} izdelek   Zamenjaj košarico

Opomba

Slika izdelek Kos Cene po pozicijah Skupna cena Skupna cena s popustom
{{warenkorbItem.produktgruppe.produktname}}

{{warenkorbItem.bezeichnung | artikelBezFilter:warenkorbItem.attributwertEingaben:[{attrPrefix: 'L_', searchPattern: '/...', replacePrefix: '/', replaceSuffix: ''}] }} {{warenkorbItem.bezeichnung | artikelBezFilter:warenkorbItem.attributwertEingaben}}

{{attributwertEingabe.attributBezeichnung}}

     
{{hannexItem.Benennung}}

{{hannexItem.Bezeichnung}}

     

Prosimo vas, da se prijavite, da bi lahko videli vaše cene ter nadaljevali z naročilom.

V najboljši obliki s SDL - mi prevajamo v 21 jezikov

Objavljeno na: 26.06.2017

Translation Management

SDL je vodilni ponudnik tehnologije za prevajanje. Okrog 90% prevodov je narejenih interno v podjetju Meusburger s pomočjo naših sodelavcev. Izvedite več o našem internem prevajalskem delu!

Odpri PDF

The Challenges

  • There was no translation software in place.
    Translations and data management were maintained and updated manually.
  • Translation throughput was steadily on the rise, with an increasing number of languages being added. Time spent by management on translation-related tasks continued to rise.
  • Finding and comparing existing text elements was becoming ever more
    time consuming.
  • Duplicated work was unavoidable.
  • It was becoming increasingly difficult to maintain the consistency and therefore the quality, of translations across all languages at the required standard.
  • Corporate terminology was inconsistent across translations.

Results

  • Project management has been simplified
  • Translation jobs are noticeably quicker and easier to create
  • Duplicate translations are eliminated
  • The time and money spent on translations has been reduced
  • Translation consistency has seen a considerable improvement
  • Terminology is also accessible to other departments

K pregledu novic

Prijava

Ste že registriran uporabnik?

V kolikor že imate dostop za prijavo v Meusburger portal se prosimo prijavite tukaj:

Ste pozabili geslo?

Novo generirano geslo je že na poti in bo kmalu v vašem poštnem predalu. Želimo Vam uspešen dan.

Prosimo vnesite vaš E-mail naslov.
Poslali vam bomo novo geslo.

Izberite vašo državo

Lokacije

Try our new version of 'My account'

Get familiar with our new ‘My account’ section and benefit from numerous advantages.

Now the new ‘My account’ also gives you a direct insight into the next level of the Meusburger portal. Check out all the information and benefits of the portal here.

Get familiar with our new ‘My account’ section and benefit from numerous advantages.

Now the new ‘My account’ also gives you a direct insight into the next level of the Meusburger portal. Check out all the information and benefits of the portal here.

Keep selection
Beta
New version
Current version