Contact

Nous sommes volontiers personnellement à votre disposition du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00 heures. Veuillez cliquer sur le lien suivant afin de trouver les interlocuteurs pour votre région.

Siège de Wolfurt
+43 5574 6706-0

Vos interlocuteurs

Panier {{ (warenkorbCtrl.warenkorb.bestellNummer ? (' [' + warenkorbCtrl.warenkorb.bestellNummer + '] ') : '' )}} | {{warenkorbCtrl.warenkorb.items.length}} Articles   Changer le panier

Remarque

Image Articles Pces. Prix à l’unité Total Total remise incluse
{{warenkorbItem.produktgruppe.produktname}}

{{warenkorbItem.bezeichnung | artikelBezFilter:warenkorbItem.attributwertEingaben:[{attrPrefix: 'L_', searchPattern: '/...', replacePrefix: '/', replaceSuffix: ''}] }} {{warenkorbItem.bezeichnung | artikelBezFilter:warenkorbItem.attributwertEingaben}}

{{attributwertEingabe.attributBezeichnung}}

     
{{hannexItem.Benennung}}

{{hannexItem.Bezeichnung}}

     

Veuillez-vous enregistrer afin pour voir vos prix et  de poursuivre la commande.

Top niveau avec SDL - nous traduisons dans 21 langues

Publié le: 26.06.2017

Translation Management

SDL est leader de marché dans les domaines de la technologie et des services de traduction. Environ 90 % des traductions sont couvertes en interne par les collaborateurs de Meusburger. Découvrez ici de plus amples informations sur notre propre gestion des traductions !

Ouvrir le PDF

The Challenges

  • There was no translation software in place.
    Translations and data management were maintained and updated manually.
  • Translation throughput was steadily on the rise, with an increasing number of languages being added. Time spent by management on translation-related tasks continued to rise.
  • Finding and comparing existing text elements was becoming ever more
    time consuming.
  • Duplicated work was unavoidable.
  • It was becoming increasingly difficult to maintain the consistency and therefore the quality, of translations across all languages at the required standard.
  • Corporate terminology was inconsistent across translations.

Results

  • Project management has been simplified
  • Translation jobs are noticeably quicker and easier to create
  • Duplicate translations are eliminated
  • The time and money spent on translations has been reduced
  • Translation consistency has seen a considerable improvement
  • Terminology is also accessible to other departments

Vers les actualités

Connexion

Déjà client sur le portail Meusburger ?

Si vous possédez déjà des données d’accès au portail Meusburger, veuillez vous connecter ici :

Mot de passe oublié ?

Le nouveau mot de passe généré est en cours d’acheminement et vous devriez le recevoir sous peu dans votre boîte de réception. Nous vous souhaitons une journée couronnée de succès.

Veuillez entrer votre adresse e-mail.
Nous vous envoyons un nouveau mot de passe.

Sélectionnez votre pays

Sites

Testez la nouvelle version de « Mon compte »

Familiarisez-vous préalablement avec notre nouveau section « Mon compte » et profitez de nombreux avantages.

Dès à présent, la nouvelle version de « Mon compte » vous donne également un aperçu direct du niveau supérieur du nouveau Portail Meusburger. Vous trouverez toutes les informations sur le portail et ses avantages ici.

Familiarisez-vous préalablement avec notre nouveau section « Mon compte » et profitez de nombreux avantages.

Dès à présent, la nouvelle version de « Mon compte » vous donne également un aperçu direct du niveau supérieur du nouveau Portail Meusburger. Vous trouverez toutes les informations sur le portail et ses avantages ici.

Enregistrer mon choix
Bêta
Nouvelle version
Version actuelle